Sari la conținut

pentru cei care locuiesc in germania si si au facut pasaport


Postări Recomandate

  • Oras:Romania
  • Oras:Romania
Postat

Am si eu o intrebare pentru cei care locuiesc in Germania si si au facut o cerere de schimbare a cartii de identitate cu Pasaport Simplu Electronic

 

La acte necesare apare paragraful pe ambasada romaniei Munchen:

 

Unul din documentele eliberate de autorităţile germane (Reisepass, Personalausweis, Meldebescheinigung, Anmeldung etc), în original.  Traducerea autorizată în limba română, din care să rezulte adresa de domiciliu în Germania (Bayern sau Baden-Württemberg), este necesară numai pentru următoarele documente: Meldebescheinigung, Anmeldung, iar la consulat nu este posibilă efectuarea traducerii autorizate.  În cazul în care aveţi un document de identitate german (Personalausweis sau Reisepass) sau un drept de şedere (Aufenthaltstitel sau Aufenthaltserlaubnis - doar cartea verde) atunci nu mai este nevoie de traducere.

 

Am acel document de la primarie Meldebescheinigung,  problema este daca e de ajuns o traducere la un traducator autorizat din germana in Romana sau trebuie facut o traducere cu o supralegalizare la notar

 

Asa scrie pe siteul ambasadei.

 

"În cazul în care documentul ce atestă dreptul de şedere este eliberat de o autoritate străină este necesar ca documentul să fie apostilat sau supralegalizat, după caz, şi să fie însoţit de traducerea în limba română, legalizată notarial."

Vizitator
Reputație: 0
Postat

Am si eu o intrebare pentru cei care locuiesc in Germania si si au facut o cerere de schimbare a cartii de identitate cu Pasaport Simplu Electronic

 

La acte necesare apare paragraful pe ambasada romaniei Munchen:

 

Unul din documentele eliberate de autorităţile germane (Reisepass, Personalausweis, Meldebescheinigung, Anmeldung etc), în original. Traducerea autorizată în limba română, din care să rezulte adresa de domiciliu în Germania (Bayern sau Baden-Württemberg), este necesară numai pentru următoarele documente: Meldebescheinigung, Anmeldung, iar la consulat nu este posibilă efectuarea traducerii autorizate. În cazul în care aveţi un document de identitate german (Personalausweis sau Reisepass) sau un drept de şedere (Aufenthaltstitel sau Aufenthaltserlaubnis - doar cartea verde) atunci nu mai este nevoie de traducere.

 

Am acel document de la primarie Meldebescheinigung, problema este daca e de ajuns o traducere la un traducator autorizat din germana in Romana sau trebuie facut o traducere cu o supralegalizare la notar

 

Asa scrie pe siteul ambasadei.

 

"În cazul în care documentul ce atestă dreptul de şedere este eliberat de o autoritate străină este necesar ca documentul să fie apostilat sau supralegalizat, după caz, şi să fie însoţit de traducerea în limba română, legalizată notarial."

In cel mai rău caz ,ți-o traduci și te duci sa o vadă un notar ... Cred că trebuie făcut și ceva la mână între biroul de traduceri și biroul notarial ...
  • Oras:Romania
  • Oras:Romania
Postat

In cel mai rău caz ,ți-o traduci și te duci sa o vadă un notar ... Cred că trebuie făcut și ceva la mână între biroul de traduceri și biroul notarial ...

 

Trebuia sa ma duc la un notar roman sau german pt supralegalizare ? Aici in Germania notarii romani sunt doar cativa.

  • Oras:Bucuresti
  • Oras:Bucuresti
Postat

Trebuia sa ma duc la un notar roman sau german pt supralegalizare ? Aici in Germania notarii romani sunt doar cativa.

Ce anume incerci sa faci?

Ai acte nemtesti si vrei sa obtii romanesti?

  • Oras:Bucuresti
  • Oras:Bucuresti
Postat

Vorbeste, eu nu tin pica pe nimeni, nu am incercat sa te blochez.

Vrei raspuns, dezvolta...

 

Hai ca vorbesc singura. Solutia:

Suna unde ai de depus actele si intreaba de cine trebuie ele sa fie utorizate si in ce fel.

Sa vorbesti macar acolo.

  • Oras:Romania
  • Oras:Romania
Postat

Ce anume incerci sa faci?

Ai acte nemtesti si vrei sa obtii romanesti?

Act nemtesc de constatare a domiciiului,

Dar se pare ca tb sa vb cu cei care l -au emis  "Ţinând seama de particularităţile organizării teritorial-administrative din Germania, informaţiile privind denumirea şi adresa instituţiei competente să aplice apostila pot fi obţinute direct de la autoritatea care a emis respectivul act."

  • Oras:Bucuresti
  • Oras:Bucuresti
Postat

Act nemtesc de constatare a domiciiului,

Dar se pare ca tb sa vb cu cei care l -au emis  "Ţinând seama de particularităţile organizării teritorial-administrative din Germania, informaţiile privind denumirea şi adresa instituţiei competente să aplice apostila pot fi obţinute direct de la autoritatea care a emis respectivul act."

 

M-au plimbat romanii cu echivalarea studiilor in acelasi hal.

Apostila de cei care au emis, apoi bla, bla, in tara...

De ce nu-i suni? Nu stiu ce exact vrei sa faci, dar deseori o scurta convorbire rezolva multe.

  • Oras:Romania
  • Oras:Romania
Postat

M-au plimbat romanii cu echivalarea studiilor in acelasi hal.

Apostila de cei care au emis, apoi bla, bla, in tara...

De ce nu-i suni? Nu stiu ce exact vrei sa faci, dar deseori o scurta convorbire rezolva multe.

ok

  • Telefon: 0731670030
  • Oras:București Herăstrău 0731670030
  • Disponibila
  • Telefon: 0731670030
  • Oras:București Herăstrău 0731670030
  • Disponibila
Postat

Supralegalizare?!!! Asa ceva nu ma gândeam... 😅

Cre' ca tre' sa mai fac o plimbare pe-acolo...😈

  • Oras:N.Dame
  • Oras:N.Dame
Postat

Intre supralegalizare și apostilare există o deosebire. De asemenea, legalizarea nu este același lucru cu supralegalizarea.

Supralegalizarea se realizează de către Ministerul Afacerilor Externe.

Actele emise de o autoritate a unei țări semnatare a Convenției de la Haga nu trebuie să fie supralegalizate pentru a avea forța juridică în oricare stat semnatar al acestei convenții.

Actele emise de o autoritate a unei țări care nu a semnat Convenția de la Haga, pentru a avea forță juridică în orice alt stat trebuie să fie supralegalizae.

  • Like 1
  • Oras:Romania
  • Oras:Romania
Postat

Intre supralegalizare și apostilare există o deosebire. De asemenea, legalizarea nu este același lucru cu supralegalizarea.

Supralegalizarea se realizează de către Ministerul Afacerilor Externe.

Actele emise de o autoritate a unei țări semnatare a Convenției de la Haga nu trebuie să fie supralegalizate pentru a avea forța juridică în oricare stat semnatar al acestei convenții.

Actele emise de o autoritate a unei țări care nu a semnat Convenția de la Haga, pentru a avea forță juridică în orice alt stat trebuie să fie supralegalizae.

Atunci de ce pe siteul ambasadei romane  la Munchen zice :

 

"În cazul în care documentul ce atestă dreptul de şedere este eliberat de o autoritate străină este necesar ca documentul să fie apostilat sau supralegalizat, după caz, şi să fie însoţit de traducerea în limba română, legalizată notarial.

 

?

Postat

Am si eu o intrebare pentru cei care locuiesc in Germania si si au facut o cerere de schimbare a cartii de identitate cu Pasaport Simplu Electronic

 

La acte necesare apare paragraful pe ambasada romaniei Munchen:

 

Unul din documentele eliberate de autorităţile germane (Reisepass, Personalausweis, Meldebescheinigung, Anmeldung etc), în original. Traducerea autorizată în limba română, din care să rezulte adresa de domiciliu în Germania (Bayern sau Baden-Württemberg), este necesară numai pentru următoarele documente: Meldebescheinigung, Anmeldung, iar la consulat nu este posibilă efectuarea traducerii autorizate. În cazul în care aveţi un document de identitate german (Personalausweis sau Reisepass) sau un drept de şedere (Aufenthaltstitel sau Aufenthaltserlaubnis - doar cartea verde) atunci nu mai este nevoie de traducere.

 

Am acel document de la primarie Meldebescheinigung, problema este daca e de ajuns o traducere la un traducator autorizat din germana in Romana sau trebuie facut o traducere cu o supralegalizare la notar

 

Asa scrie pe siteul ambasadei.

 

"În cazul în care documentul ce atestă dreptul de şedere este eliberat de o autoritate străină este necesar ca documentul să fie apostilat sau supralegalizat, după caz, şi să fie însoţit de traducerea în limba română, legalizată notarial."

Gogule, tu intrebi aici, unde majoritatea dintre useri nu au iesit din tara sau baragladinele nu au voie mai departe de Alimentara aferenta blocului, unde presteaza?

 

Nu sunt notar, insa am avut de-a face cu birocratia "interstatala", de mi-a venit rau.

 

Tu ai un document emis de autoritatile germane, iar acest act trebuie utilizat in Romania?

Eu zic, ca trebuie tradus de un translator autorizat din Germania, apoi implicate autoritatile germane, pentru ca acestea au emis documentul in cauza.

Supralegalizare sau apostila, in functie de apartenenta la Conventia de la Haga.

Intereseaza-te la Ministerul de Externe German, pentru ca trebuie sa aiba un oficiu in acest sens.

 

Intreaba autoritatile, mereu, nu amarastenii de pe nimfomane.com

 

LE.Cum adica schimbi cartea de identitate cu pasaportul electronic?Te referi la pasaportul CRDS?

  • Oras:Romania
  • Oras:Romania
Postat

Gogule, tu intrebi aici, unde majoritatea dintre useri nu au iesit din tara sau baragladinele nu au voie mai departe de Alimentara aferenta blocului, unde presteaza?

 

Nu sunt notar, insa am avut de-a face cu birocratia "interstatala", de mi-a venit rau.

 

Tu ai un document emis de autoritatile germane, iar acest act trebuie utilizat in Romania?

Eu zic, ca trebuie tradus de un translator autorizat din Germania, apoi implicate autoritatile germane, pentru ca acestea au emis documentul in cauza.

Supralegalizare sau apostila, in functie de apartenenta la Conventia de la Haga.

Intereseaza-te la Ministerul de Externe German, pentru ca trebuie sa aiba un oficiu in acest sens.

 

Intreaba autoritatile, mereu, nu amarastenii de pe nimfomane.com

 

LE.Cum adica schimbi cartea de identitate cu pasaportul electronic?Te referi la pasaportul CRDS?

Da

Pasaportul CRDS

  • Oras:Bucuresti
  • Oras:Bucuresti
Postat

Gogule, tu intrebi aici, unde majoritatea dintre useri nu au iesit din tara sau baragladinele nu au voie mai departe de Alimentara aferenta blocului, unde presteaza?

 

Nu sunt notar, insa am avut de-a face cu birocratia "interstatala", de mi-a venit rau.

 

Tu ai un document emis de autoritatile germane, iar acest act trebuie utilizat in Romania?

Eu zic, ca trebuie tradus de un translator autorizat din Germania, apoi implicate autoritatile germane, pentru ca acestea au emis documentul in cauza.

Supralegalizare sau apostila, in functie de apartenenta la Conventia de la Haga.

Intereseaza-te la Ministerul de Externe German, pentru ca trebuie sa aiba un oficiu in acest sens.

 

Intreaba autoritatile, mereu, nu amarastenii de pe nimfomane.com

 

LE.Cum adica schimbi cartea de identitate cu pasaportul electronic?Te referi la pasaportul CRDS?

 

Ptiu, desteptul mamii, sa nu te deochii!  :laugh2

Hartia ii trebuie in Romania, deci nu ar sti mai bine cei de aici daca vor apostila sau supralegalizare?

Teoretic apostila ar fi suficienta, fiind stat UE, dar nu strica de intrebat autoritatile ROMANE.

Ptiu, ptiu, ptiu!  :laugh2

Postat

Da

Pasaportul CRDS

 

Ok.

Nu aveti Citizen Service in Germania?

Trebuie sa fie un Departament din cadrul MAE german, care sa fie insarcinat cu apostilare/certifcare documente.

Germania, se pare, este membra a Conventiei de la Haga, asadar ai nevoie de apostila.In prealabil, traducere din germana in romana.

In locul tau, i-as intreba pe nemti si nu pe romani.

Ptiu, desteptul mamii, sa nu te deochii! :laugh2

Hartia ii trebuie in Romania, deci nu ar sti mai bine cei de aici daca vor apostila sau supralegalizare?

Teoretic apostila ar fi suficienta, fiind stat UE, dar nu strica de intrebat autoritatile ROMANE.

Ptiu, ptiu, ptiu! :laugh2

Teoretic, esti mai tare si decat celebrul instalator polonez, dupa mintiuca ta, evident.

Practic, esti o ratata si o betivanca.

 

Abtine-te.

  • Oras:Bucuresti
  • Oras:Bucuresti
Postat

Ok.

Nu aveti Citizen Service in Germania?

Trebuie sa fie un Departament din cadrul MAE german, care sa fie insarcinat cu apostilare/certifcare documente.

Germania, se pare, este membra a Conventiei de la Haga, asadar ai nevoie de apostila.In prealabil, traducere din germana in romana.

In locul tau, i-as intreba pe nemti si nu pe romani.

Teoretic, esti mai tare si decat celebrul instalator polonez, dupa mintiuca ta, evident.

Practic, esti o ratata si o betivanca.

 

Abtine-te.

 

Pare, pare... Vai de capul tau de destept! Ptiu!  :laugh2  :slap2

  • Oras:Ucea
  • Oras:Ucea
Postat

Ok.

Nu aveti Citizen Service in Germania?

Trebuie sa fie un Departament din cadrul MAE german, care sa fie insarcinat cu apostilare/certifcare documente.

Germania, se pare, este membra a Conventiei de la Haga, asadar ai nevoie de apostila.In prealabil, traducere din germana in romana.

In locul tau, i-as intreba pe nemti si nu pe romani.

Teoretic, esti mai tare si decat celebrul instalator polonez, dupa mintiuca ta, evident.

Practic, esti o ratata si o betivanca.

Abtine-te.

Domini, manipulezi, muistule?

  • Oras:Ucea
  • Oras:Ucea
Postat

Gogule, tu intrebi aici, unde majoritatea dintre useri nu au iesit din tara sau baragladinele nu au voie mai departe de Alimentara aferenta blocului, unde presteaza?

Nu sunt notar, insa am avut de-a face cu birocratia "interstatala", de mi-a venit rau.

Tu ai un document emis de autoritatile germane, iar acest act trebuie utilizat in Romania?

Eu zic, ca trebuie tradus de un translator autorizat din Germania, apoi implicate autoritatile germane, pentru ca acestea au emis documentul in cauza.

Supralegalizare sau apostila, in functie de apartenenta la Conventia de la Haga.

Intereseaza-te la Ministerul de Externe German, pentru ca trebuie sa aiba un oficiu in acest sens.

Intreaba autoritatile, mereu, nu amarastenii de pe nimfomane.com

LE.Cum adica schimbi cartea de identitate cu pasaportul electronic?Te referi la pasaportul CRDS?

Nici o intenție de ajutor aici. Doar să mai halească oleacă de căcat, printre “responsabilități”.

  • Like 1
  • Oras:Bucuresti
  • Oras:Bucuresti
Postat

Ai observat, in sfarsit, ca sticla de vodca nu vorbeste si vrei atentie?

 

Nu te mai baga in seama.

 

Atentie? De la tine?  :laugh2

Tu cand te bagi dean pulea comentand despre mine, ti se pare ok. Eu macar iti scriu pe fatza.

Ai scris un car si degeaba, nu stii nimic, dar esti afara din tara, draga, si te crezi peste noi. :)

Esti peste noi, adevarat, la lipsa de IQ.  :laugh2


  • Oras:Bucuresti
  • Oras:Bucuresti
Postat

@tk2xxx, ignora, bitte, cele doua catele de mai sus.

 

Cunosti implicatiile renuntarii la CI, nu?

 

Saracu' de tine, eu am cetatenie dubla, fara implicatii. :)

Mai aberezi mult?!  :laugh2

Creează un cont sau autentifică-te pentru a adăuga comentariu

Trebuie să fi un membru pentru a putea lăsa un comentariu.

Creează un cont

Înregistrează-te pentru un nou cont în comunitatea nostră. Este simplu!

Înregistrează un nou cont

Autentificare

Ai deja un cont? Autentifică-te aici.

Autentifică-te acum
  • Navigare recentă   0 members and 1 guest

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Creează nouă...